noun masc

חֶבֶל חֵבֶל

1
Chebel
( kheh’-bel (with guttural ‘kh’ sound))
rope; cord
October 8, 2025
Hebrew
Unique Words

Definition of H2256: Chebel

A Hebrew word meaning “rope” or “cord” that carries profound theological significance through its metaphorical uses for territory, inheritance, binding relationships, and even the pangs of judgment or childbirth. This twisted rope becomes Scripture’s way of expressing how God measures, allots, and connects His people to their destiny.

What This Word Actually Means

When you see chebel (H2256) in Scripture, you’re encountering one of Hebrew’s most versatile words. At its most basic level, it’s a rope – specifically a rope made by twisting fibers together. But here’s where it gets fascinating: this simple rope becomes a measuring line, a boundary marker, an inheritance allotment, and even a metaphor for the bonds that connect us to God or entangle us in sin.

The word appears 62 times across Scripture, and translators struggle with it because context determines whether we’re talking about literal rope, surveyed territory, or something much deeper. When Deuteronomy 3:4 mentions “the whole region,” it’s using chebel – literally “the whole rope-measured area.”

The Word Behind the Word

Chebel comes from the root חבל (chabal), which means “to bind” or “to twist.” This etymology is crucial because it reveals something profound about how ancient Israelites thought about territory, relationships, and divine allotment.

Etymology Alert

The root concept of “twisting” appears in related Semitic languages, where the idea of binding cords extends to making agreements, establishing boundaries, and creating lasting connections. In Hebrew, this twisted rope becomes the measuring tool that defines your place in God’s plan.

Think about it – when God gives someone their “portion” or “inheritance,” He’s literally giving them their chebel. It’s not just land; it’s their measured, marked, divinely allotted place in His kingdom.

How Scripture Uses It

Scripture employs chebel in four distinct but interconnected ways:

Literal Rope/Cord: Joshua 2:15 shows Rahab lowering the spies with a chebel – an actual rope that becomes part of Israel’s salvation story.

Measuring Line: Psalm 78:55 describes how God “allotted them an inheritance by line” – using the surveyor’s measuring rope to divide the Promised Land.

Territory/Inheritance: 1 Chronicles 16:18 speaks of “the land of Canaan as your allotted inheritance” – literally “as the rope of your inheritance.”

Birth Pangs/Judgment: Hosea 11:4 uses chebel for the “cords of human kindness” that bind God to His people, while other passages use it for the pangs of judgment.

Translation Challenge

English has no single word that captures all these meanings. Translators must decide whether context calls for “rope,” “territory,” “portion,” “region,” or “pangs” – losing the rich theological connection between physical rope and spiritual inheritance that Hebrew speakers would have immediately understood.

Cultural Context Changes Everything

In ancient Israel, the surveyor’s rope was sacred. When Joshua divided the land among the tribes, he wasn’t just drawing arbitrary lines on a map. He was using the chebel – the measuring rope – to mark out each family’s divinely appointed inheritance. This wasn’t real estate; this was covenant fulfillment.

The same rope used to measure your inheritance could become a noose if you rebelled against God’s allotment. The same word that described your blessed portion could describe the “cords of death” or the binding effects of sin.

Cultural Context

Ancient Near Eastern land surveys used ropes made from twisted plant fibers, treated with pitch for durability. These weren’t casual measurements – they were legal, binding divisions that established inheritance rights for generations. When Scripture uses chebel for spiritual inheritance, it’s drawing on this deeply embedded cultural understanding of permanent, measured allotment.

Why Translators Struggle With This Word

Here’s the challenge: chebel is simultaneously concrete and metaphorical in ways that don’t translate cleanly into English. When Psalm 16:6 says “The lines have fallen for me in pleasant places,” it’s using chebel. David isn’t just saying he’s happy with his circumstances – he’s declaring that God’s measuring rope has marked out a beautiful inheritance for him.

“Every time you see ‘territory,’ ‘portion,’ or ‘inheritance’ in English translations, check if it’s chebel in Hebrew – you’ll discover God measuring out His people’s destiny with the precision of a surveyor’s rope.”

Different Bible versions handle this diversity by choosing the most contextually appropriate English word, but they can’t preserve the underlying unity of meaning that Hebrew speakers would have recognized.

Where You’ll Find This Word

Primary passages where this word appears:

  • Deuteronomy 3:4 – “the whole region of Argob” (territorial usage)
  • Joshua 2:15 – Rahab’s cord that saved the spies (literal rope)
  • Psalm 16:6 – “The lines have fallen for me in pleasant places” (inheritance)
  • Psalm 78:55 – God allotting inheritance by measuring line
  • 1 Chronicles 16:18 – Canaan as allotted inheritance

Notable translations across versions:

  • ESV: Most often “region” or “territory” with occasional “cord”
  • NIV: Frequently “region” or “district” with contextual “rope”
  • NASB: Typically “region” or “territory” with literal “cord” when appropriate

Other translation options: cord, rope, measuring line, boundary, district, inheritance, allotment, portion, territory, region

Words in the Same Family

Root family:

  • H2254 – chabal – to bind, twist, or destroy
  • H2255 – chabal – destruction, hurt

Synonyms and near-synonyms:

  • H5159 – nachalah – inheritance (more focused on what is inherited)
  • H1366 – gebul – boundary, border (emphasizes the limit rather than the measured area)

Key Takeaway

Understanding chebel transforms how we read about God’s promises. When Scripture speaks of our inheritance, it’s not describing vague spiritual blessings – it’s declaring that God has taken out His measuring rope and precisely allotted our place in His kingdom. Our destiny isn’t random; it’s surveyed, measured, and marked out by divine intention.

Dig Deeper

Internal Resources:

External Scholarly Resources:

All external links open in new windows for continued study

📚 Note

  • This lexicon entry is finalized for peer review once you see two checkmarks.
  • Readers engaged in critical research should verify citations & keyword occurrences in their preferred Bible. Logos Bible software is recommended.
Subscribe
Notify of
0 Entries
Inline Feedbacks
View all comments
Coffee mug svgrepo com


Coffee mug svgrepo com
Have a Coffee with Jesus
Read the New F.O.G Bibles
Get Challenges Quicker
1
Add/remove bookmark to personalize your Bible study.