verb

παράγω

0
paragō
September 19, 2025
Greek
Unique Words

Pronunciation Guide: pah-RAH-go

Quick Answer: παράγω (paragō) means “to pass by” or “to go along,” describing both physical movement and spiritual transition. This Greek verb captures the Messiah’s purposeful movement through life, calling disciples as He passes, while also representing the temporal nature of worldly things that are “passing away” before the eternal kingdom of God.

What Does παράγω Mean?

Strong’s G3855: παράγω (paragō) fundamentally means “to lead near” or “to go along or away,” encompassing both transitive and intransitive uses. This profound Greek verb carries layers of meaning that illuminate the Messiah’s earthly ministry and the eternal perspective of believers. In its most common biblical usage, παράγω describes the act of passing by or moving through a location, but it transcends mere physical movement to encompass spiritual transitions and divine encounters. The word beautifully captures those pivotal moments when Yeshua passed by individuals, transforming ordinary encounters into life-changing divine appointments. Additionally, παράγω conveys the theological concept of temporal things “passing away” in contrast to the eternal nature of God’s kingdom, reminding believers that the present world order is transitory while יהוה’s (Yahweh’s) purposes endure forever.

Key Insight: παράγω reveals that every divine “passing by” is actually a sovereign appointment for transformation and calling.

Where Does παράγω Come From?

  • Part of Speech: Verb
  • Root Words: παρά (para) meaning “beside” or “alongside” + ἄγω (ago) meaning “to lead” or “to bring”
  • Language Origin: Classical Greek
  • Primary Usage: Physical movement, leading past, spiritual transition
  • Hebrew Equivalents: עָבַר (avar) – to pass over, cross over, transgress

What Is the Historical and Cultural Context of παράγω?

The word παράγω appears from Archaic Greek onwards, with attestations in classical authors like Pindar and Herodotus. In ancient Greek literature, the term carried both literal and metaphorical significance. Classical authors used παράγω to describe military formations where troops were led past or brought from column into line, demonstrating tactical maneuvering. The word also carried connotations of leading astray or misleading, as seen in philosophical and rhetorical contexts where speakers might παράγω (lead astray) their audiences through deceptive arguments.

Cultural Significance in the Ancient World

In Herodotus’s histories, παράγω described the movement of peoples and armies across territories, emphasizing the dynamic nature of ancient Mediterranean civilizations. The term was particularly relevant in a world where traveling teachers, merchants, and military leaders frequently “passed through” communities, leaving lasting impacts. For ancient Jewish and early Christian communities, the concept resonated deeply with their understanding of pilgrimage, divine visitation, and the transient nature of earthly existence.

Connection to Hebrew Thought

The Hebrew equivalent עָבַר (avar) shares similar semantic range, meaning “to cross over, pass through, or transgress.” This Hebrew root appears over 550 times in the Tanakh, often in contexts of divine encounters, covenant transitions, and geographical movements. The connection between παράγω and avar enriches our understanding of how Greek-speaking Jewish communities would have understood this term within their biblical worldview.

Historical Summary: παράγω evolved from classical military and rhetorical usage to become a rich theological term describing divine encounters and eschatological transition.

How Is παράγω Used in the Bible?

παράγω appears 10 times in the Greek New Testament, with contexts ranging from the Messiah’s earthly ministry to eschatological teachings about the passing nature of worldly systems. The word appears in two primary contexts: describing Yeshua’s physical movement through locations where He encounters and calls disciples, and representing the theological concept of temporal things passing away before the eternal.

Usage Patterns in the Gospels

The Gospels predominantly use παράγω to describe the Messiah’s purposeful movement through the Holy Land, particularly in contexts where divine encounters occur. These passages reveal a pattern where Yeshua’s “passing by” creates opportunities for transformation and calling.


Eschatological Usage

In the epistles, παράγω takes on deeper theological significance, describing the transient nature of worldly systems and the dawning of God’s eternal kingdom.

Usage Summary: παράγω bridges the physical realm of the Messiah’s earthly ministry with the spiritual realm of eternal transformation and calling.

  • Matthew 9:9 – “As Jesus passed on from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax booth, and he said to him, ‘Follow me.’ [παράγων]”
  • Matthew 9:27 – “And as Jesus departed from there, two blind men followed him, crying aloud [παράγοντι]”
  • Matthew 20:30 – “And behold, there were two blind men sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was passing by [παράγει]”
  • Mark 1:16 – “Passing alongside the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew [παράγων]”
  • Mark 2:14 – “And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus [παράγων]”
  • 1 Corinthians 7:31 – “For the present form of this world is passing away [παράγει]”
  • 1 John 2:17 – “And the world is passing away along with its desires [παράγεται]”

How Should παράγω Be Translated?

Translation Tip: Context determines whether παράγω refers to physical movement or spiritual transition.

παράγω Translation Options:

TranslationContextReasoning
“pass by”Physical movement past locationPresent active participle emphasizes ongoing action
“go along”Movement with direction/purposeActive voice shows intentional movement
“pass away”Temporal/eschatological contextsPresent passive indicates natural process
“depart”Movement away from locationActive voice with directional emphasis
“lead past”Causative usageTransitive use with object being led

What Does παράγω Teach Us About God?

The word παράγω reveals profound truths about יהוה’s (Yahweh’s) character and His interaction with humanity. Divine Sovereignty in Movement: Every instance of the Messiah “passing by” demonstrates that what appears random or coincidental is actually orchestrated by divine providence. When Yeshua παράγω past Matthew or the blind men, these encounters were not accidents but sovereign appointments designed for transformation and calling.

God’s Accessibility and Intentionality

παράγω illustrates that the Almighty makes Himself accessible through ordinary moments of passage and transition. The Creator of the universe chooses to encounter people not in grand, imposing ways, but through the simple act of passing by their daily circumstances. This teaches us that God is intimately involved in the details of human experience, transforming mundane moments into sacred encounters.

Eternal Perspective on Temporal Reality

When used eschatologically, παράγω reveals God’s eternal perspective on worldly systems. The fact that “the world is passing away” (1 John 2:17) reminds us that only what aligns with יהוה’s eternal purposes will endure. This understanding calls believers to invest in eternal realities rather than temporary pursuits.

Theological Core: παράγω demonstrates that God transforms ordinary passages into extraordinary encounters while maintaining eternal perspective on temporal realities.

How Can I Apply παράγω to My Life?

Understanding παράγω challenges us to recognize divine encounters in everyday moments. Just as the Messiah’s “passing by” created opportunities for life transformation, we must develop spiritual sensitivity to perceive when יהוה (Yahweh) is moving through our circumstances. This means viewing interruptions, unexpected encounters, and seemingly ordinary moments as potential divine appointments rather than mere coincidences.

Embracing Eternal Perspective

The eschatological use of παράγω reminds us to hold worldly things lightly. When Scripture declares that “the world is passing away,” it calls us to evaluate our priorities through the lens of eternity. This doesn’t mean withdrawal from worldly responsibilities, but rather engagement with eternal perspective, investing our time, resources, and energy in kingdom purposes that will endure beyond this passing age.

Self-Examination Questions: Am I spiritually alert to recognize when God is “passing by” in my daily experiences? How does understanding the temporary nature of worldly systems affect my priorities and investments? What divine encounters might I be missing because I’m not paying attention to God’s movement in ordinary moments?

What Words Are Similar to παράγω?

Greek WordDefinitionHow It Differs
διέρχομαι (dierchomai)“to go through, pass through” – See G1330Emphasizes thorough passage rather than simple passing by
παρέρχομαι (parerchomai)“to pass by, pass away” – See G3928Similar meaning but more commonly used for time passing
προάγω (proago)“to lead forward, go before” – See G4254Emphasizes leading ahead rather than alongside
ἄγω (ago)“to lead, bring, carry” – See G71Root word focusing on basic leading action

Did You Know?

  • What does παράγω mean in modern Greek? Today, παράγω primarily means “to produce” or “to manufacture,” showing how word meanings evolve over time while retaining the core concept of bringing forth or leading something into existence.
  • How did Pindar use παράγω? The classical poet Pindar used παράγω in contexts of leading choruses and athletic processions, emphasizing ceremonial and celebratory movement that brings honor and recognition.
  • What’s the difference between παράγω and παρέρχομαι? While both can mean “pass by,” παράγω emphasizes the act of leading alongside or past, while παρέρχομαι focuses more on the temporal aspect of passing time or opportunities.
  • Why does the Bible use παράγω in calling narratives? The word perfectly captures the sovereign timing of divine encounters, emphasizing that Yeshua’s movement wasn’t random but purposeful, creating opportunities for life-changing encounters with potential disciples.
  • How does παράγω relate to eternal perspective? The eschatological use of παράγω reminds believers that all earthly systems and desires are temporary, encouraging investment in eternal kingdom values rather than fleeting worldly pursuits.
  • What causes spiritual blindness today? Like the blind men who recognized Jesus was passing by, spiritual alertness allows us to perceive divine encounters that others might miss due to busyness or preoccupation with temporal concerns.
  • The Hebrew Connection Reveals Divine Pattern – The Hebrew עָבַר (avar) behind παράγω appears in pivotal biblical moments like Israel crossing the Jordan River, revealing that God’s “passing by” often marks transitions into new seasons of blessing and purpose.

Remember This

Key Takeaway: παράγω transforms our understanding of ordinary moments—every divine “passing by” is a sovereign appointment for transformation, while worldly systems are merely temporary shadows before God’s eternal kingdom.

📚 Note

  • This lexicon entry is finalized for peer review once you see two checkmarks.
  • Readers engaged in critical research should verify citations & keyword occurrences in their preferred Bible. Logos Bible software is recommended.
Subscribe
Notify of
0 Entries
Inline Feedbacks
View all comments
Coffee mug svgrepo com


Coffee mug svgrepo com
Have a Coffee with Jesus
Read the New F.O.G Bibles
Get Challenges Quicker
0
Add/remove bookmark to personalize your Bible study.