For your obedience is come abroad unto
all [men]. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise
unto that which is good, and simple concerning evil.
BSB
Everyone has heard about your obedience, so I rejoice over you. But I want you to be wise about what is good and innocent about what is evil.
WEB
For your obedience has become known to all. I rejoice therefore over you. But I desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.
YLT
for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;
F.O.G Original
(19) For your obedience is heard to all, so I’m rejoicing about you but I want you to be wise in what’s good and innocent in what’s evil.
F.O.G
(19) For your obedience is heard to all, so I’m rejoicing about you but I want you to be wise in what’s good and innocent in what’s evil.
F.O.G MSG
¹⁹Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.