KJV
Now I would not have you ignorant,
brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let
hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other
Gentiles.
BSB
I do not want you to be unaware, brothers, how often I planned to come to you (but have been prevented from visiting until now), in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.
WEB
Now I don’t desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.
YLT
And I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times I did purpose to come unto you—and was hindered till the present time—that some fruit I might have also among you, even as also among the other nations.
F.O.G Original
(13) Now I don’t want you to not know brothers, that I often planned to come to you and have been prevented as far as coming. In order that I may obtain fruit in you also, even just as in the rest of the Gentile-nations.
F.O.G
(13) Now I don’t want you to not know brothers, that I often planned to come to you and have been prevented as far as coming. In order that I may obtain fruit in you also, even just as in the rest of the Gentile-nations.
F.O.G MSG
¹³Brothers and sisters, I want you to know that I’ve often planned to visit you (though I’ve been prevented until now) so that I might see some spiritual fruit among you, just as I have among other non-Jewish peoples.