So he carried me away in the spirit into
the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of
names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
BSB
And the angel carried me away in the Spirit into a wilderness, where I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.
WEB
He carried me away in the Spirit into a wilderness. I saw a woman sitting on a scarlet-colored animal, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns.
YLT
and he carried me away to a wilderness in the Spirit, and I saw a woman sitting upon a scarlet-coloured beast, full of names of evil-speaking, having seven heads and ten horns,
F.O.G Original
(3) He carried me away in ruach-spirit into a wilderness and I saw a woman sitting on a scarlet beast full of slanderous names, having seven heads and ten horns.
F.O.G
(3) He carried me away in ruach-spirit into a wilderness and I saw a woman sitting on a scarlet beast full of slanderous names, having seven heads and ten horns.
F.O.G MSG
³So he carried me away in the Spirit into a wilderness. And I saw a woman sitting on a scarlet beast which was full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.