For thou hast made him a little lower
than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
BSB
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
WEB
For you have made him a little lower than God, and crowned him with glory and honor.
YLT
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
F.O.G Original
(5) You decreased Him lower than GOD,
Then crown Him with glory and majesty!
F.O.G
(5) You decreased Him lower than GOD,
Then crown Him with glory and majesty!
F.O.G MSG
⁵Yet You made them only slightly lower than the ‘gods’ᵇ,
crowning them with glory and honor.
Footnotes:
⁵ᵇ ‘gods’: The Hebrew “elohim” can mean “God,” “gods,” or “heavenly beings.” Here it refers to beings in the divine realm, showing humanity’s exalted position in creation—made in God’s image yet distinct from Him.