To the chief Musician, Altaschith,
Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O
God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of
thy wings will I make my refuge, until [these] calamities be overpast.
BSB
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy, for in You my soul takes refuge. In the shadow of Your wings I will take shelter until the danger has passed.
WEB
For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A poem by David, when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
YLT
To the Overseer.—‘Destroy not.’—A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.
F.O.G Original
–
F.O.G
This chapter is currently being worked on.
F.O.G MSG
For the worship leader. To the tune “Do Not Destroy.” A golden songᵃ of David, when he fled from Saul into the cave.
Show me mercy, O God, show me mercy,
for in You my soul takes refugeᵇ.
I will hide in the shadow of Your wings
until this deadly storm passes over.
Footnotes:
¹ᵃ Golden song: A Hebrew term “miktam” possibly referring to a precious or skillfully crafted psalm, or one inscribed for permanent remembrance.
1bTakes refuge: The Hebrew word suggests seeking shelter like a bird finding safety under its parent’s wings, emphasizing complete trust and dependence on God’s protection.