When I remember these [things], I pour
out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the
house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept
holyday.
BSB
These things come to mind as I pour out my soul: how I walked with the multitude, leading the procession to the house of God with shouts of joy and praise.
WEB
These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
YLT
These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the booth, I go softly with them unto the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping feast!
F.O.G Original
(4) This I remember and I pour out my life within me,
Yes, I used to go with the throng, moving slowly with them to אֱלֹהִים Elohim’s house,
Among a jubilant thanksgiving voice, a noisy celebration walk!
F.O.G
(4) This I remember and I pour out my life within me,
Yes, I used to go with the throng, moving slowly with them to אֱלֹהִים Elohim’s house,
Among a jubilant thanksgiving voice, a noisy celebration walk!
F.O.G MSG
⁴These things I remember as I pour out my soulᵃ: how I used to go with the throng and lead them in procession to the house of God with glad shouts and songs of praise, a multitude keeping festival.
Footnotes:
⁴ᵃ Pour out my soul: An intense expression of deep emotional and spiritual anguish, like water being emptied from a vessel