KJV
Why art thou cast down, O my soul? and
why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise
him, [who is] the health of my countenance, and my God.
BSB
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.
WEB
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.
YLT
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!
F.O.G Original
(11) Why melt down, my life?
Why roar within me?
Wait for אֱלֹהִים Elohim, yes, I will still confess Him,
My head’s salvation and my אֱלֹהִים Elohim!
F.O.G
(11) Why melt down, my life?
Why roar within me?
Wait for אֱלֹהִים Elohim, yes, I will still confess Him,
My head’s salvation and my אֱלֹהִים Elohim!
F.O.G MSG
¹¹Why are you cast down, O my soul,
and why are you in turmoil within me?
Hope in God; for I shall again praise Him,
my salvation and my God.