Yea, mine own familiar friend, in whom I
trusted, which did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
BSB
Even my close friend whom I trusted, the one who shared my bread, has lifted up his heel against me.
WEB
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.
YLT
Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,
F.O.G Original
(9) Even my close friend in whom I trusted,
Who ate my bread,
Lifted up a heel against me.
F.O.G
(9) Even my close friend in whom I trusted,
Who ate my bread,
Lifted up a heel against me.
F.O.G MSG
⁹Even my close friend whom I trusted,
who shared my bread, has turned against meᵇ.
Footnotes:
⁹ᵇ Turned against me: Literally “lifted up his heel against me”—an image of a horse kicking its master, showing the shocking nature of betrayal by a trusted friend. This verse is quoted by Jesus in John 13:18 regarding Judas’s betrayal.