Surely every man walketh in a vain shew:
surely they are disquieted in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not
who shall gather them.
BSB
Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away.
WEB
“Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who shall gather.
YLT
Only, in an image doth each walk habitually, Only, in vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.
F.O.G Original
(6) Yes, man walks like an image,
Yes a roaring vapour,
Heaping up and not knowing who will gather it.
F.O.G
(6) Yes, man walks like an image,
Yes a roaring vapour,
Heaping up and not knowing who will gather it.
F.O.G MSG
⁶Surely every person walks around like a shadowᶜ,
frantically busy over things that don’t matter.
They hoard wealth without knowing
who will end up with it all.
Footnotes:
⁶ᶜ Like a shadow: Hebrew imagery for something insubstantial and temporary—a shadow has no real substance and disappears quickly.