Their sorrows shall be multiplied [that]
hasten [after] another [god]: their drink offerings of blood will I not
offer, nor take up their names into my lips.
BSB
Sorrows will multiply to those who chase other gods. I will not pour out their libations of blood, or speak their names with my lips.
WEB
Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
YLT
Multiplied are their griefs, Who have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
F.O.G Original
(4) The sorrows for those paying another god’s bride-price is multiplied,
Don’t pour out their blood drink offerings,
Nor take אֵת their names upon my lips.
F.O.G
(4) The sorrows for those paying another god’s bride-price is multiplied,
Don’t pour out their blood drink offerings,
Nor take אֵת their names upon my lips.
F.O.G MSG
⁴Those who run after other godsᵇ will suffer more and more.
I will not pour out libations of blood to such gods
or take up their names on my lips.
Footnotes:
⁴ᵇ Other gods: Referring to the pagan deities and idols that surrounding nations worshipped, which often involved ritual practices including blood sacrifices abhorrent to followers of Yahweh.