Thou hast seen [it]; for thou beholdest
mischief and spite, to requite [it] with thy hand: the poor committeth
himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
BSB
But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless.
WEB
But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
YLT
Thou hast seen, For Thou perverseness and anger beholdest; By giving into Thy hand, On Thee doth the afflicted leave it, Of the fatherless Thou hast been an helper.
F.O.G Original
(14) You see and You look at mischief and offence, to give into Your hand,
The poor commits to You,
You have been the orphan’s helper,
F.O.G
(14) You see and You look at mischief and offence, to give into Your hand,
The poor commits to You,
You have been the orphan’s helper,
F.O.G MSG
¹⁴But You, God, do see trouble and grief; You consider it to take it into Your hands. The helpless commit themselves to You; You are the helper of the fatherlessᵉ.
Footnotes:
¹⁴ᵉ Fatherless: Orphans in ancient Israel were among the most vulnerable, having no family protection or inheritance rights. God’s special care for them reflects His heart for justice.