KJV
According to my earnest expectation and
[my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but [that] with all boldness,
as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether [it
be] by life, or by death.
BSB
I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have complete boldness so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
WEB
according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.
YLT
according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, and in all freedom, as always, also now Christ shall be magnified in my body, whether through life or through death,
F.O.G Original
(20) According to my eager expectation and hope, that I won’t be put to shame in nothing! But rather in all boldness, as at all times, Mashiach will be exalted in my body, whether through life or through death.
F.O.G
(20) According to my eager expectation and hope, that I won’t be put to shame in nothing! But rather in all boldness, as at all times, Mashiach will be exalted in my body, whether through life or through death.
F.O.G MSG
I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always, the Messiah will be exalted in my body, whether by life or by death.