KJV
And many of the brethren in the Lord,
waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without
fear.
BSB
And most of the brothers, confident in the Lord by my chains, now dare more greatly to speak the word without fear.
WEB
and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
YLT
and the greater part of the brethren in the Lord, having confidence by my bonds, are more abundantly bold—fearlessly to speak the word.
F.O.G Original
(14) And most of the brothers trusting in אָדוֹן Adonai-Lord, because of my chains have abundant courage to speak The Word without fear.
F.O.G
(14) And most of the brothers trusting in אָדוֹן Adonai-Lord, because of my chains have abundant courage to speak The Word without fear.
F.O.G MSG
And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord, and dare all the more to proclaim the Good News without fear.