And then will I profess unto them, I
never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
BSB
Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’
WEB
Then I will tell them, ‘I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.’
YLT
and then I will acknowledge to them, that—I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.
F.O.G Original
(23) Then I will say to them this, ‘I never knew you; DEPART FROM ME! YOU WHO ARE PRACTICING INJUSTICE.’
F.O.G
(23) Then I will say to them this, ‘I never knew you; DEPART FROM ME! YOU WHO ARE PRACTICING INJUSTICE.’
F.O.G MSG
Then I will declare to them plainly, ‘I never knew you. Get away from Me, you who practice lawlessness!’ᶜ
Footnotes:
²³ᶜ I never knew you: This refers to intimate, personal relationship, not mere intellectual knowledge. Jesus is saying these people never had a genuine relationship with Him despite their religious activities.