KJV
Therefore I say unto you, Take no thought
for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your
body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than
raiment?
BSB
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?
WEB
Therefore, I tell you, don’t be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing?
YLT
‘Because of this I say to you, be not anxious for your life, what ye may eat, and what ye may drink, nor for your body, what ye may put on. Is not the life more than the nourishment, and the body than the clothing?
F.O.G Original
(25) Because of this reason I tell you, stop being worried about your life, what you eat or drink nor your body, what you put on. Isn’t life more than food and the body more than clothing?
F.O.G
(25) Because of this reason I tell you, stop being worried about your life, what you eat or drink nor your body, what you put on. Isn’t life more than food and the body more than clothing?
F.O.G MSG
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?