But I say unto you, That whosoever is
angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment:
and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the
council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
BSB
But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell.
WEB
But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, ‘Raca!’ shall be in danger of the council; and whoever shall say, ‘You fool!’ shall be in danger of the fire of Gehenna.
YLT
but I—I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire.
F.O.G Original
(22) But I say to you that everyone who is angry with his brother is subject to the judgement and whoever says to his brother, ‘Reqa! (Empty-head – good for nothing)’ is subject before the Sanhedrin and whoever says, ‘You stupid fool is subject to go into Gei-Hinnom (hell) of fire.’
F.O.G
(22) But I say to you that everyone who is angry with his brother is subject to the judgement and whoever says to his brother, ‘Reqa! (Empty-head – good for nothing)’ is subject before the Sanhedrin and whoever says, ‘You stupid fool is subject to go into Gei-Hinnom (hell) of fire.’
F.O.G MSG
But I tell you that anyone who is angry with his brotherᵈ will face judgment. Whoever calls his brother ‘worthless fool’ will face the high court. And whoever calls him ‘godless fool’ will face the fire of the Hinnom valley.
Footnotes:
²²ᵈ Brother: This refers to fellow believers and members of the community, emphasizing the family relationships within God’s people.