KJV
His lord said unto him, Well done, [thou]
good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will
make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
BSB
His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’
WEB
“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’
YLT
‘And his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.
F.O.G Original
(21) His master said to him, ‘Excellent! Good and faithful slave. You were faithful with little, I appoint you upon greatness, enter into the joy of your master.’
F.O.G
(21) His master said to him, ‘Excellent! Good and faithful slave. You were faithful with little, I appoint you upon greatness, enter into the joy of your master.’
F.O.G MSG
²¹His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’