Then shall the kingdom of heaven be
likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the
bridegroom.
BSB
“At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
WEB
“Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
YLT
‘Then shall the reign of the heavens be likened to ten virgins, who, having taken their lamps, went forth to meet the bridegroom;
F.O.G Original
(1) At that time the Kingdom skies-above will be comparable to 10 virgins who took their lamps going out to meet the bridegroom.
F.O.G
(1) At that time the Kingdom skies-above will be comparable to 10 virgins who took their lamps going out to meet the bridegroom.
F.O.G MSG
¹“At that time, the kingdom of heaven will be like ten bridesmaidsᵃ who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
Footnotes:
¹ᵃ Bridesmaids: In Jewish wedding customs, bridesmaids would wait for the bridegroom to arrive and escort the bride to the wedding feast. This could happen at any time, often late at night.