But the same servant went out, and found
one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands
on him, and took [him] by the throat, saying, Pay me that thou owest.
BSB
But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him, saying, ‘Pay back what you owe me!’
WEB
“But that servant went out, and found one of his fellow servants, who owed him one hundred denarii, and he grabbed him, and took him by the throat, saying, ‘Pay me what you owe!’
YLT
‘And, that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him an hundred denaries, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which thou owest.
F.O.G Original
(28) But that slave went out finding one of his fellow slaves who owed him a 100 denarii (1 = days wage) and seizing and choking him said, ‘Repay that! Anyone! You owe!’
F.O.G
(28) But that slave went out finding one of his fellow slaves who owed him a 100 denarii (1 = days wage) and seizing and choking him said, ‘Repay that! Anyone! You owe!’
F.O.G MSG
“But when that same servant left the king’s presence, he found a fellow servant who owed him a few thousand dollars. ᵍ He grabbed the man by the throat and began choking him, demanding, ‘Pay me back what you owe me right now!'”
Footnotes:
²⁸ᵍ 100 denarii: A relatively small amount—about 3-4 months’ wages for a day laborer. The contrast between this debt and the 10,000 talents illustrates how small our offenses against each other are compared to our debt before God.