KJV
But I say unto you, That Elias is come
already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they
listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
BSB
But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him whatever they wished. In the same way, the Son of Man will suffer at their hands.”
WEB
but I tell you that Elijah has come already, and they didn’t recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them.”
YLT
and I say to you—Elijah did already come, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them.’
F.O.G Original
(12) but I tell you that Elijah already came and they didn’t recognise him, rather doing in his case whatever they wished. In this way also the Son of Humanity is going to suffer by them.”
F.O.G
(12) but I tell you that Elijah already came and they didn’t recognise him, rather doing in his case whatever they wished. In this way also the Son of Humanity is going to suffer by them.”
F.O.G MSG
But I tell you, Elijah has already come, and they didn’t recognize him. Instead, they did whatever they wanted to him. In the same way, the Son of Man will also suffer at their hands.”