KJV
A wicked and adulterous generation
seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign
of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
BSB
A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Then He left them and went away.
WEB
An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah.” He left them, and departed.
YLT
‘A generation evil and adulterous doth seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;’ and having left them he went away.
F.O.G Original
(4) An evil and adulterous generation wishes for a sign and a sign won’t be given it, except the sign of Jonah. He left them, going away.
F.O.G
(4) An evil and adulterous generation wishes for a sign and a sign won’t be given it, except the sign of Jonah. He left them, going away.
F.O.G MSG
A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Then Jesus left them and went away.