And fear not them which kill the body,
but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to
destroy both soul and body in hell.
BSB
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.
WEB
Don’t be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.
YLT
‘And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna.
F.O.G Original
(28) Don’t fear from those killing the body but unable to kill the life but rather fear Him able to destroy both life and body in Gei-Hinnom (hell).
F.O.G
(28) Don’t fear from those killing the body but unable to kill the life but rather fear Him able to destroy both life and body in Gei-Hinnom (hell).
F.O.G MSG
Don’t fear those who can kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.ʰ
Footnotes:
²⁸ʰ Hell: Greek “Gehenna,” referring to the valley outside Jerusalem where refuse was burned, symbolizing final judgment and destruction.