Behold, a virgin shall be with child, and
shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being
interpreted is, God with us.
BSB
“Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel” (which means, “God with us”).
WEB
“Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;” which is, being interpreted, “God with us.”
YLT
Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,’ which is, being interpreted ‘With us he is God.’
F.O.G Original
“BEHOLD! THE VIRGIN WILL-HAVE IN WOMB AND WILL-BEAR A SON,
AND THEY WILL-CALL HIS NAME IMMANU’EL,” Which being translated is, “God is with us”
F.O.G
“BEHOLD! THE VIRGIN WILL-HAVE IN WOMB AND WILL-BEAR A SON,
AND THEY WILL-CALL HIS NAME IMMANU’EL,” Which being translated is, “God is with us”
F.O.G MSG
“Behold! The virgin will conceive and give birth to a Son, and they will call Him Immanuel.”f
(Which means “God with us”).
Footnotes:
23fImmanuel: This prophecy from Isaiah 7:14 reveals the stunning truth that God Himself would come to dwell among His people in human flesh.