And they come to Jerusalem: and Jesus
went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the
temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them
that sold doves;
BSB
When they arrived in Jerusalem, Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves.
WEB
They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of those who sold the doves.
YLT
And they come to Jerusalem, and Jesus having gone into the temple, began to cast forth those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers and the seats of those selling the doves, he overthrew,
F.O.G Original
(15) They came to Jerusalem, arriving into the temple and He began to expel those buying and selling in the temple and overturned the money exchanger tables and the dove seller chairs.
F.O.G
(15) They came to Jerusalem, arriving into the temple and He began to expel those buying and selling in the temple and overturned the money exchanger tables and the dove seller chairs.
F.O.G MSG
¹⁵When they arrived in Jerusalem, Jesus entered the temple courts and began driving out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changersᵇ and the benches of those selling doves.
Footnotes:
¹⁵ᵇ Money changers: People who exchanged foreign currency for temple coins (required for offerings), often charging excessive fees and turning worship into profit