Now when he came nigh to the gate of the
city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother,
and she was a widow: and much people of the city was with her.
BSB
As He approached the town gate, He saw a dead man being carried out, the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her.
WEB
Now when he drew near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her.
YLT
and as he came nigh to the gate of the city, then, lo, one dead was being carried forth, an only son of his mother, and she a widow, and a great multitude of the city was with her.
F.O.G Original
(12) Now as He drew near the city gate, see, one who had died was being carried out, the only begotten of his mother and she was a widow! A considerable crowd from the city was with her.
F.O.G
(12) Now as He drew near the city gate, see, one who had died was being carried out, the only begotten of his mother and she was a widow! A considerable crowd from the city was with her.
F.O.G MSG
12As they approached the town gate, they encountered a funeral processionᵈ. A young man had died—the only son of his mother, who was a widow. This meant she had lost everything: her husband, her only child, and her financial security. A substantial crowd from the town was with her, sharing in her grief.
Footnotes:
12ᵈ Funeral procession: Jewish burials typically happened the same day as death. The body would be carried on an open bier to the burial site outside the city walls.