KJV
And they began to accuse him, saying, We
found this [fellow] perverting the nation, and forbidding to give tribute to
Caesar, saying that he himself is Christ a King.
BSB
And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.”
WEB
They began to accuse him, saying, “We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king.”
YLT
and began to accuse him, saying, ‘This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king.’
F.O.G Original
(2) Now they began accusing Him, saying, “We found this one misleading our nation and forbidding to pay taxes to Caesar (Severed) and saying Himself, He’s a Mashiach, a King!”
F.O.G
(2) Now they began accusing Him, saying, “We found this one misleading our nation and forbidding to pay taxes to Caesar (Severed) and saying Himself, He’s a Mashiach, a King!”
F.O.G MSG
2They began hurling accusations: “We caught this man undermining our nation, telling people not to pay taxes to Caesar, and claiming to be the Messiah King!”