KJV
And the Lord said, If ye had faith as a
grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked
up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
BSB
And the Lord answered, “If you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.
WEB
The Lord said, “If you had faith like a grain of mustard seed, you would tell this sycamore tree, ‘Be uprooted, and be planted in the sea,’ and it would obey you.
YLT
and the Lord said, ‘If ye had faith as a grain of mustard, ye would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you.
F.O.G Original
(6) Now The אָדוֹן Adonai said, ‘If you have faith like a mustard seed, you would say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea and it perhaps would’ve obeyed you.’
F.O.G
(6) Now The אָדוֹן Adonai said, ‘If you have faith like a mustard seed, you would say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea and it perhaps would’ve obeyed you.’
F.O.G MSG
⁶The Lord replied, “If you had faith even as small as a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.”