And the lord commended the unjust
steward, because he had done wisely: for the children of this world are in
their generation wiser than the children of light.
BSB
The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the sons of this age are more shrewd in dealing with their own kind than are the sons of light.
WEB
“His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light.
YLT
‘And the lord commended the unrighteous steward that he did prudently, because the sons of this age are more prudent than the sons of the light, in respect to their generation.
F.O.G Original
(8) And his master praised the wicked-guilty steward because he acted cunningly because the sons of this age are more wise for themselves, their generation than the sons of light.
F.O.G
(8) And his master praised the wicked-guilty steward because he acted cunningly because the sons of this age are more wise for themselves, their generation than the sons of light.
F.O.G MSG
8The master actually commended the dishonest managerᵃ because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
Footnotes:
8ᵃ Dishonest manager: The Greek word suggests someone who acts unjustly or unfaithfully in their stewardship responsibilities.