KJV
Then again the Pharisees also asked him
how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes,
and I washed, and do see.
BSB
So the Pharisees also asked him how he had received his sight. The man answered, “He put mud on my eyes, and I washed, and now I can see.”
WEB
Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, “He put mud on my eyes, I washed, and I see.”
YLT
Again, therefore, the Pharisees also were asking him how he received sight, and he said to them, ‘Clay he did put upon my eyes, and I did wash—and I see.’
F.O.G Original
(15) So again, the Pharisees also asked him how he received sight and he said to them, “He laid clay to my eyes, I washed and I see.”
F.O.G
(15) So again, the Pharisees also asked him how he received sight and he said to them, “He laid clay to my eyes, I washed and I see.”
F.O.G MSG
¹⁵So the Pharisees also asked him how he had received his sight. He told them, “He put mud on my eyes, I washed, and now I see.”