KJV
Then cried Jesus in the temple as he
taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come
of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
BSB
Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “You know Me, and you know where I am from. I have not come of My own accord, but He who sent Me is true. You do not know Him,
WEB
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, “You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don’t know.
YLT
Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, ‘Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;
F.O.G Original
(28) Therefore Yeshua cried out in the Palatial-Temple, teaching and saying, “You both know Me and where I’m from and I don’t come of Myself but the One who sent Me is true, whom you don’t know.”
F.O.G
(28) Therefore Yeshua cried out in the Palatial-Temple, teaching and saying, “You both know Me and where I’m from and I don’t come of Myself but the One who sent Me is true, whom you don’t know.”
F.O.G MSG
²⁸Then Jesus, still teaching in the temple courts, called out in a loud voice, “Yes, you know Me, and you know where I come from. I am not here on My own authority, but the One who sent Me is true. You don’t know Him,