KJV
And as he was now going down, his
servants met him, and told [him], saying, Thy son liveth.
BSB
And while he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was alive.
WEB
As he was now going down, his servants met him and reported, saying “Your child lives!”
YLT
and he now going down, his servants met him, and told, saying—‘Thy child doth live;’
F.O.G Original
(51) Now at this time, as he went down, his slaves met him, saying that his boy was alive.
F.O.G
(51) Now at this time, as he went down, his slaves met him, saying that his boy was alive.
F.O.G MSG
⁵¹While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.