Hast thou given the horse strength? hast
thou clothed his neck with thunder?
BSB
Do you give strength to the horse or adorn his neck with a mane?
WEB
“Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?
YLT
Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck with a mane?
F.O.G Original
–
F.O.G
–
F.O.G MSG
¹⁹Do you give the horse his strength? Do you clothe his neck with a flowing mane?ᶜ
Footnotes:
¹⁹ᶜ Flowing mane: The Hebrew literally describes clothing the horse’s neck with “thunder” or “trembling,” referring to the magnificent, rippling mane that flows as the horse moves with power and majesty.