KJV
Seeing then that we have a great high
priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold
fast [our] profession.
BSB
Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we profess.
WEB
Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.
YLT
Having, then, a great chief priest passed through the heavens—Jesus the Son of God—may we hold fast the profession,
F.O.G Original
(14) Therefore, having ישוע Yeshua, The Great High Priest, The Son of יהוה YAHWEH who has passed through the skies above, let’s be arrested by our confession.
F.O.G
(14) Therefore, having ישוע Yeshua, The Great High Priest, The Son of יהוה YAHWEH who has passed through the skies above, let’s be arrested by our confession.
F.O.G MSG
¹⁴Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens—Jesus, the Son of God—let us hold firmly to our confession of faith.