KJV
Looking unto Jesus the author and
finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the
cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne
of God.
BSB
Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
WEB
looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
YLT
looking to the author and perfecter of faith—Jesus, who, over-against the joy set before him—did endure a cross, shame having despised, on the right hand also of the throne of God did sit down;
F.O.G Original
Looking to ישוע Yeshua, the Founder, and finisher of our believing faith. Who for the joy set before Him, endured the cross, despising the shame, and sits by the right-hand of the throne of יהוה Yahweh.
F.O.G
Looking to ישוע Yeshua, the Founder, and finisher of our believing faith. Who for the joy set before Him, endured the cross, despising the shame, and sits by the right-hand of the throne of יהוה Yahweh.
F.O.G MSG
²fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy that was set before Him, He endured the cross, scorning its shame, and has taken His seat at the right hand of God’s throne.