Until thy brother’s anger turn away from
thee, and he forget [that] which thou hast done to him: then I will send, and
fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
BSB
until your brother’s rage against you wanes and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?”
WEB
until your brother’s anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”
YLT
till thy brother’s anger turn back from thee, and he hath forgotten that which thou hast done to him, and I have sent and taken thee from thence; why am I bereaved even of you both the same day?’