Forasmuch as thou art sent of the king,
and of his seven counsellers, to inquire concerning Judah and Jerusalem,
according to the law of thy God which [is] in thine hand;
BSB
You are sent by the king and his seven counselors to evaluate Judah and Jerusalem according to the Law of your God, which is in your hand.
WEB
Because you are sent of the king and his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand,
YLT
because that from the king and his seven counsellors thou art sent, to inquire concerning Judah and concerning Jerusalem, with the law of God that is in thy hand,
F.O.G Original
Inasmuch as you are sent from before the king, and his seven counsellors for investigating over Y’hudah and Yerushalayim in accordance with your God’s law, which is in your hand.
F.O.G
Inasmuch as you are sent from before the king, and his seven counsellors for investigating over Y’hudah and Yerushalayim in accordance with your God’s law, which is in your hand.