KJV
But that ye also may know my affairs,
[and] how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the
Lord, shall make known to you all things:
BSB
Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know about me and what I am doing.
WEB
But that you also may know my affairs, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things;
YLT
And that ye may know—ye also—the things concerning me—what I do, all things make known to you shall Tychicus, the beloved brother and faithful ministrant in the Lord,
F.O.G Original
(21) But that you also may know about me, how I’m doing, Tychicus (Fortunate), the beloved brother and faithful servant in אָדוֹן Adonai-Lord will reveal everything to you.
F.O.G
(21) But that you also may know about me, how I’m doing, Tychicus (Fortunate), the beloved brother and faithful servant in אָדוֹן Adonai-Lord will reveal everything to you.
F.O.G MSG
[21] Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything about my situation, so you’ll know how I’m doing—like getting a detailed mission update.