And who knoweth whether he shall be a
wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I
have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This [is]
also vanity.
BSB
And who knows whether that man will be wise or foolish? Yet he will take over all the labor at which I have worked skillfully under the sun. This too is futile.
WEB
Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
YLT
And who knoweth whether he is wise or foolish? yet he doth rule over all my labour that I have laboured at, and that I have done wisely under the sun! this also is vanity.
F.O.G Original
And who knows if he will be wise or foolish? Yet he will have dominion over all of my labour which I have laboured by acting wisely under the sun. This too is vapour.
F.O.G
And who knows if he will be wise or foolish? Yet he will have dominion over all of my labour which I have laboured by acting wisely under the sun. This too is vapour.