Shall horses run upon the rock? will
[one] plow [there] with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the
fruit of righteousness into hemlock:
BSB
“Do horses gallop on the cliffs? Does one plow the sea with oxen? But you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into wormwood—
WEB
Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into bitterness;
YLT
Do horses run on a rock? Doth one plough it with oxen? For ye have turned to gall judgment, And the fruit of righteousness to wormwood.
F.O.G Original
Do horses run on rocks?
Or does one plow there with oxen?
Yet you have turned justice into poison,
The fruit of righteousness into bitter wormwood.
F.O.G
Do horses run on rocks?
Or does one plow there with oxen?
Yet you have turned justice into poison,
The fruit of righteousness into bitter wormwood.