KJV
This Moses whom they refused, saying, Who
made thee a ruler and a judge? the same did God send [to be] a ruler and a
deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
BSB
This Moses, whom they had rejected with the words, ‘Who made you ruler and judge?’ is the one whom God sent to be their ruler and redeemer through the angel who appeared to him in the bush.
WEB
“This Moses, whom they refused, saying, ‘Who made you a ruler and a judge?’—God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.
YLT
‘This Moses, whom they did refuse, saying, Who did set thee a ruler and a judge? this one God a ruler and a redeemer did send, in the hand of a messenger who appeared to him in the bush;
F.O.G Original
(35) This Moshe whom they denied, saying, “WHO MADE YOU RULER AND JUDGE?” This one whom The אֱלֹהִים Elohim has sent out ruler and redeemer with the hand (help) of the angel who appeared to him in the thorn bush.
F.O.G
(35) This Moshe whom they denied, saying, “WHO MADE YOU RULER AND JUDGE?” This one whom The אֱלֹהִים Elohim has sent out ruler and redeemer with the hand (help) of the angel who appeared to him in the thorn bush.
F.O.G MSG
³⁵This is the same Moses they had rejected with the words, ‘Who made you ruler and judge?’ He was sent to be their ruler and deliverer by God Himself, through the angel who appeared to him in the bush.