KJV
And daily in the temple, and in every
house, they ceased not to teach and preach Jesus Christ.
BSB
Every day, in the temple courts and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ.
WEB
Every day, in the temple and at home, they never stopped teaching and preaching Jesus, the Christ.
YLT
every day also in the temple, and in every house, they were not ceasing teaching and proclaiming good news—Jesus the Christ.
F.O.G Original
(42) Every day, both in the Palatial-Temple and in house they weren’t stopping to teach! Proclaiming the good news of Yeshua, The Mashiach!
F.O.G
(42) Every day, both in the Palatial-Temple and in house they weren’t stopping to teach! Proclaiming the good news of Yeshua, The Mashiach!
F.O.G MSG
⁴²Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.