KJV
And said unto them, Sirs, I perceive that
this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and
ship, but also of our lives.
BSB
“Men, I can see that our voyage will be filled with disaster and great loss, not only to ship and cargo, but to our own lives as well.”
WEB
and said to them, “Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.”
YLT
saying to them, ‘Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives—the voyage is about to be;’
F.O.G Original
(10) saying, “Men, I see that the voyage is going to be met with damage and great loss! Not only the cargo and the ship, rather our lives!”
F.O.G
(10) saying, “Men, I see that the voyage is going to be met with damage and great loss! Not only the cargo and the ship, rather our lives!”
F.O.G MSG
¹⁰”Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also.”