KJV
About whom, when I was at Jerusalem, the
chief priests and the elders of the Jews informed [me], desiring [to have]
judgment against him.
BSB
While I was in Jerusalem, the chief priests and elders of the Jews presented their case and requested a judgment against him.
WEB
about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for a sentence against him.
YLT
about whom, in my being at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews laid information, asking a decision against him,
F.O.G Original
(15) When I was at Yerushalayim, the leading priests and Judean elders revealed charges against him, asking for a sentence of condemnation against him.”
F.O.G
(15) When I was at Yerushalayim, the leading priests and Judean elders revealed charges against him, asking for a sentence of condemnation against him.”
F.O.G MSG
¹⁵When I went to Jerusalem, the chief priests and Jewish elders brought charges against him, demanding his condemnation.