KJV
Then certain of the vagabond Jews,
exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name
of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
BSB
Now there were some itinerant Jewish exorcists who tried to invoke the name of the Lord Jesus over those with evil spirits. They would say, “I bind you by Jesus, whom Paul proclaims.”
WEB
But some of the itinerant Jews, exorcists, took on themselves to invoke over those who had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, “We adjure you by Jesus whom Paul preaches.”
YLT
And certain of the wandering exorcist Jews, took upon them to name over those having the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, ‘We adjure you by Jesus, whom Paul doth preach;’
F.O.G Original
(13) But some Judean exorcists went vagabonding, trying to use the name, the name of The אָדוֹן Adonai Yeshua, upon ones who had evil ruach-spirits, They were saying, “I adjure you by Yeshua whom Paul proclaims!”
F.O.G
(13) But some Judean exorcists went vagabonding, trying to use the name, the name of The אָדוֹן Adonai Yeshua, upon ones who had evil ruach-spirits, They were saying, “I adjure you by Yeshua whom Paul proclaims!”
F.O.G MSG
¹³Some Jewish exorcists who traveled around tried to invoke the name of the Lord Jesus over those who had evil spirits, saying, “I command you by the Jesus whom Paul preaches!”