KJV
The same followed Paul and us, and cried,
saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us
the way of salvation.
BSB
This girl followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!”
WEB
Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
YLT
she having followed Paul and us, was crying, saying, ‘These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;’
F.O.G Original
(17) Following Paul and us, she kept shouting out, saying, “These men are love-slaves of El-Yon (God Most High) who are proclaiming to you a way of salvation.”
F.O.G
(17) Following Paul and us, she kept shouting out, saying, “These men are love-slaves of El-Yon (God Most High) who are proclaiming to you a way of salvation.”
F.O.G MSG
¹⁷This girl followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, and they’re telling you the way to be saved!”