KJV
And it came to pass in Iconium, that they
went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great
multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
BSB
At Iconium, Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue, where they spoke so well that a great number of Jews and Greeks believed.
WEB
It happened in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.
YLT
And it came to pass in Iconium, that they did enter together into the synagogue of the Jews, and spake, so that there believed both of Jews and Greeks a great multitude;
F.O.G Original
(1) It happened in Iconium (Little Image), they customarily entered into the Judean (Praise Yah) synagogue and spoke in this way, so that a large multitude of people believed, both Judeans and Hellenists.
F.O.G
(1) It happened in Iconium (Little Image), they customarily entered into the Judean (Praise Yah) synagogue and spoke in this way, so that a large multitude of people believed, both Judeans and Hellenists.
F.O.G MSG
¹In Iconium, Paul and Barnabas entered the Jewish synagogue and spoke with such compelling power that a great number of both Jews and Greeks believed the gospel.