KJV
Now when the congregation was broken up,
many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who,
speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
BSB
After the synagogue was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of God.
WEB
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.
YLT
and the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes did follow Paul and Barnabas, who, speaking to them, were persuading them to remain in the grace of God.
F.O.G Original
(43) And once the synagogue was released, many of the Judeans and God-fearing converts followed Paul and Bar-Nabba, who spoke to them, urging them to remain in the favourable-grace of The אֱלֹהִים Elohim-God.
F.O.G
(43) And once the synagogue was released, many of the Judeans and God-fearing converts followed Paul and Bar-Nabba, who spoke to them, urging them to remain in the favourable-grace of The אֱלֹהִים Elohim-God.
F.O.G MSG
⁴³When the synagogue service ended, many Jews and devout converts followed Paul and Barnabas, who kept talking with them and urging them to continue in God’s grace.