Of these things put [them] in
remembrance, charging [them] before the Lord that they strive not about words
to no profit, [but] to the subverting of the hearers.
BSB
Remind the believers of these things, charging them before God to avoid quarreling over words, which succeeds only in leading the listeners to ruin.
WEB
Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don’t argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.
YLT
These things remind them of, testifying fully before the Lord—not to strive about words to nothing profitable, but to the subversion of those hearing;
F.O.G Original
(14) Remind and warn of this before the presence of The אָדוֹן Adonai! Don’t argue about words, nobody benefits and it ruins those hearing.
F.O.G
(14) Remind and warn of this before the presence of The אָדוֹן Adonai! Don’t argue about words, nobody benefits and it ruins those hearing.
F.O.G MSG
¹⁴Keep reminding them of these things, and charge them before Godᵉ not to fight about words—it’s useless and only ruins those who listen.
Footnotes:
¹⁴ᵉ Before God: Some manuscripts read “before the Lord,” emphasizing the solemnity of this charge.